

SAVOIR-FAIRE LINGUISTIQUE
S-F
Une avocate linguiste bilingue (français, anglais)
J'ai conçu mes services en tant que traductrice indépendante, comme "LA" ressource incontournable pour les avocats internationaux ayant besoin de traductions sophistiquées dans des pays et territoires pour lesquels la traduction de documents du français en anglais est une nécessité.
Avocate chevronnée au parcours brillant, j'ai acquis durant trente ans une expérience juridique internationale en qualité d'avocate considérable, ainsi que de directrice et de consultante juridique. Je possède une connaissance concrète des concepts, principes et contenus juridiques fondamentaux dans de multiples domaines. Je suis consciente de l'importance de la préservation de l'intégrité du document source, que ce soit dans un contexte opérationnel, de transactions ou de règlement des différends, le passage à la traduction juridique du français vers l'anglais était pour moi tout naturel.
Ces dernières années, je me suis intéressée de plus près aux services de traduction destinés aux sociétés, aux cabinets d'avocats, aux banques et aux personnes physiques, et notamment de contrats de transaction et d'exploitation, de politiques et de protocoles, et de sites Internet à caractère juridique. Je mets mes services à la disposition de sociétés et de cabinets d'avocats internationaux, ainsi que d'individus qui, du fait de leurs activités, opèrent entre les pays francophones et les pays anglophones, ou dans un contexte international plus large les mettant fréquemment en contact avec des pays étrangers.
Je suis également spécialisée dans la pratique de l'arbitrage et judiciaire internationale (mesures d'exécution et opposition auprès des tribunaux français et belges, juridictions de première instance et d'appel), et notamment les sentences, jugements, ordonnances, mémoires, conclusions, avis d'expert et opinions juridiques, etc.
Traduction juridique
Traitement de documents
Services experts
Connaissances internationales à jour, en particulier concernant les cultures juridiques française, européenne et américaine. Expérience des marques mondiales et des projets importants. Bien que le secret soit toujours rigoureusement respecté, des Accords de confidentialité sont signés sur demande.
24 h/24, 7j/7, 365 jours par an, partout dans le monde.