top of page

About Barbara Jane Macon – Expert Legal Translator in Paris

Carnet et stylo plume

Welcome to Transjuridique, your trusted partner for precise, fluent, and reliable legal translations.

​

I’m Barbara Jane Macon, a lawyer and expert legal translator with degrees from Harvard and Georgetown Law, admitted to the bars of New York, Massachusetts, and California. I’ve worked both in private practice and as General Counsel for international brands, including a renowned French company. This rare combination of legal and linguistic expertise lets me provide translations that are not only accurate but legally sound, with a deep understanding of French law, practices, and culture. 

Barbara Macon - Traductrice juridique

Why Work With Me ?

  • Broad legal expertise: From international arbitration and commercial contracts to trademarks and intellectual property, I cover a wide spectrum of legal fields.

  • Precision and clarity: Every translation preserves the exact meaning of your documents while reading naturally and smoothly. .

  • Your priorities first: Instructions, feedback, and deadlines are always handled with meticulous care.

  • Tech-savvy with a human touch: I combine Trados, DeepL (with expert post-editing), and custom glossaries to guarantee consistency and quality.

  • Confidentiality guaranteed: Your sensitive information is treated with the strictest discretion and confidentiality.

 

Client Testimonals

« Barbara Jane Macon fournit des traductions juridiques d’une précision exceptionnelle, tout en respectant nos délais serrés. » [“Barbara Jane Macon delivers legal translations with exceptional accuracy and always meets tight deadlines.”] Frequent Client
« Son expertise en droit, sa connaissance du droit français, des pratiques et de la culture françaises, et sa maîtrise linguistique font d’elle une partenaire incontournable pour nos projets internationaux. » [“Her legal expertise, knowledge of French law and culture, and linguistic mastery make her an indispensable partner for our international projects.”]– Frequent Client 

 

My Approach
At Transjuridique, every project is unique. I leverage my dual expertise as a lawyer and translator, combined with my deep knowledge of French law and local practices, to ensure each translation is legally precise, clear, persuasive, and perfectly tailored to your audience. 

bottom of page